He “Pig with pineapple” is not only enjoyed in Chifa. The combination shines in gastronomy and gives a special flavor to the celebrity cumbia and Peruvian chicha, Japanese variant. An example of this is the theme song “I’m Provincial” sung in Japanese, which is going viral, and there are still many surprises. trauma talked to the founder of this music group that brought the Latin party to Japan.
Cumbia in Japanese. The “virus” of the word “I’m a provincial (boy)”
TikTok video: song “Soy Provinciano”), the famous theme of “La Nueva Crema”, led by the late Chacalon, is shared in the Japanese version. The authors of this comment “Chancho piña – Peru Okinawan Shi Kyoukai Group”.
Trome noticed that videos of less than two minutes by some users, including @Shisuokajapan and elcumbiodromo_madrid, reached: 499 thousand and 198 thousand views, respectively. They quickly sparked reactions, not just on Tiktok.
Netizens mention: “Excellent comment“, “Japanese, cumbia for the world“, “When Goku Sings, Tsunamis Descend”, “Excellent. A letter that suits any citizen of the world who raises his family with effort and humility“. »Papa Chacalon is dancing“, “I like your style”, “it’s stickyI feel like singing it in that language.”
“Q:even the Japanese song sounds good“, “Listening to that song reminds me of our hardworking and fighting people. Up Peru”, “A little piece of our Peru for all of us who are far away“, “Regardless of gender or language, good music is superior”, Asumareeeee” “E:Listening to the opening of a new anime“The Jackalon Will Never Die”etc.
This is his viral video in full.
Meet the band “Chancho con piña”.
“Pig with Pineapple – Peru Okinawa Shi Kyoyukai Band is a Nikkei Peruvian semi-professional band that shows in Japanese how we Peruvians and Latin Americans enjoy our culture. Several musicians are professionals, from the Conservatory, the Symphony Orchestra and the Faculty of Music of the University of Applied Sciences of Peru; and the singers are amateurs”the group’s founder told Trome Akira Toyama.
They trained for over six years and “started a Juvenez Sin Fronteras band that played for the masses.” *Currently the group has 11 to 18 members depending on their availability because we do not do this for commercial purposes. It’s a cultural group, to make people happy. Each of us has a job.” Toyama told us.
:quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/YL67DF6OV5CQJDJXI3PPKT3IOY.jpg)
“Chancho con piña”, a Peruvian Nikkei music group that shows in Spanish and Japanese how Peruvians and Latin Americans enjoy our culture. (Interview and composition: Photo by Isabel Medina / Trom).
United with music
For example, voices “Chancho piña – Peru Okinawa Shi Kyoukai Band” grass agronomist, architect, communication agency accountant, psychology student.
“We are in different fields at work. And as members, some of us are of Japanese origin, but in reality we are mixed, multi-ethnic, multi-cultural. In a time where many see differences, we look for similarities. AND: we unite for the love of music and our peruvian-japanese origins– explained Toyama, who sings and plays the guitar.
What is “Kimochicha”?
“Kimochicha is a combination of the words ‘kimochi’, which means feeling, and ‘chicha.’ “It refers to the merger. With him, through music and dance, we try to express the mixtures of Nikkei culture. our Latin and Asian interculturalism, our version, our “kimochin”. was held.
:quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/DAHXOY52AFFTXCR7EHFUYNIIXY.jpg)
“Chancho con piña”, a Peruvian Nikkei music group that shows in Spanish and Japanese how Peruvians and Latin Americans enjoy our culture. (Interview and composition: Photo by Isabel Medina / Trom).
Why is the group called “Pig with Pineapple”?
Akira Toyama Tromi noted that “The name is because we wanted something fun because The official name Peru Okinawa Shi Kyoukai Band is hard to pronounce. and to understand that we, the Nicaeans, as Peruvians, are multicultural. In addition, pork and pineapple are two very valuable products in Okinawa and also refer to Chinese food. Peruvian Nikkei is influenced by many cultures, including China.”
Cumbia and “Peruvian chicha” that arrived in Japan
They perform Peruvian-Japanese fusion music. In October 2022, they traveled to Okinawa for the first timeleading the Latin party with concerts such asThe Flight of the Pig tour Japan“, “The flying pig”.
:quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/2FIFXMNPXBBSPGNYIKM4ZH64XA.jpg)
Grouping of news. (Interview and composition: Photo by Isabel Medina / Trom).
Why is “I’m provincial” in Japanese?
“I’m (guy) provincial in Japanese, we recorded it in 2021, during the epidemic, without an audience. The lyrics touch on the migrant and his efforts to survive. Became the national anthem and also touches the Latin Americans who migrated to Japan and our grandparents and relatives who came to work 100 years ago.. That is why this adaptation of “Pig with Pineapple” is done in Japanese as a tribute to the efforts and sacrifice of our ancestors.»Toyama told Tromi.
and recognized it “I’m a Provincial” by Juan Rebaza and interpreted by “Chacalón”. “It was a song we couldn’t appreciate until three decades later, when we realized the immigrant’s story was the same as our grandparents’.“.
And he added:here version swaps the electric guitar for saxophones and violins to approach the sound of huaino and we aggregate sanshin (a three-stringed snakeskin instrument) that gives off an exotic sound.”
Playlist includes anime songs
Topics such as: “My grandfather is already dead.”‘, “I want dawn” and “because you left” that many have heard in Maricarmen Marin’s voice carry with them its Japanese adaptation.
Akira Toyama told us in the interview“We have a playlist of over 100 songsfrom Spanish chicha, Japanese chicha, also Okinawan Japanese music, plus rock and Latin and music anime (from Dragon Ball, Naruto, Mazinger Z, Pokemon, etc.) because it reminds us of our childhood and allows us to bond as a family.”
Here is another video of him.

Programs with “La Pituca” and “El teléfono”.
“In between Plans to cover Tongo’s “La Pituca” and Red Paint Telephone. Japanese translations and adaptations take a long time because We respect the lyrics and meaning of the musical theme“, he said to Trom.
Some netizens on social media have also requested that they make their own Japanese version of Grupo 5 and Alma Bella’s songs.
I know that:
- His first presentation. It was at a chifa in San Ysidro on August 26, 2016 to welcome the mayor of Okinawa.
- Tools: Guitar, bass, drums; Latin percussion instruments (congas, timbales, güiro); classics like saxophone, violin and flute. Also taiko, drum, sanshin, shamisen and charango.
- Among his presentations, the 200th anniversary of Peru’s Independence, on July 18, 2021 at the Japanese-Peruvian Theater without an audience.
- Members (musicians): Esteban Leon (flutist and composer), Yana Paredes (violinist), Diego Villanueva (percussionist), Cesar Zumeta (bassist, musician), Luciano Cadenas (saxophone), Carlos Ramirez (guitarist, musical director), Carlos Hurtado ( sanshin, shamisen), guitar), Marvin Chacko (saxophonist), Toshimi Ishii (keyboardist), Julio Chiroc (keyboardist).
- Voices of members (singers). Yoshi Oshiro, Saori Kanashiro, Martin Ramirez, Keimi Zakimi. Veronica Garcia, Sofia Vidal, Gabriela Gomez, Akira Toyama (host).
- This April 22. In the square of the San Felipe residential area, they will close the event of the Nikkei Cultural Week of the Peruvian-Japanese Association. Free entry.
YOU MIGHT LIKE IT TOO.
Easter. The risen Jesus is celebrated with mass, processions, flower carpets and concerts
Paolo Guerrero, a great goal in the Libertadores. Who is the Peruvian fan who gave you his mask and brought you good luck? |: VIDEO
Hot autumn. the beaches even attract “Taita Noel”, the only Peruvian Santa Claus with natural hair, beard and belly.
Awarded by NASA. Peruvians won a global competition with a project that promotes science and technology for children
The Peruvian girl will go to NASA. “My mother is a domestic worker, my father is a driver, and they encourage me to move forward.”
Not just dengue. What are the health risks of intense rains, mudslides and floods?
Brand of Peru. Remember Carlos Alcantara, Gaston Acurio, and other figures who took our stuff to Nebraska “Peru”?